Ο γλάρος εξερευνά τη μεγάλη μεσογειακή πόλη μια χειμερινή μέρα
Bir kış gününde büyük Akdeniz şehrini keşfeden martı
Un nouveau chapitre dans le carnet de voyage du goéland nomade et explorateur au-dessus de la constellation de Μασσαλίας (Marseille).
L’oiseau des mers et des océans entama un nouveau voyage au carrefour de la rue du Progrès et de la rue de l’Abbé de l’Épée, l'un des précurseurs de l'enseignement spécialisé dispensé aux sourds.
Mêlé au son du mistral et de la mer au bout de la ville il écouta les murmures des villes verticales des Nouveaux Mondes, les dialogues des philosophes helléniques et les poésies en provenance de la lointaine et mystérieuse Anatolie…
Bon voyage nocturne à vous…
A new chapter into the travel diary of the nomadic and explorer seagull above the constellation of Μασσαλίας (Marseilles).
The bird of the seas and the oceans began a new journey at the intersection of rue du Progrès and rue de l'Abbé de l'Epée, one of the pioneers specialized in the education for the deaf people.
Mixed with the sound of the mistral wind and the sea at the end of the city, he listened to the whispers of the New Worlds vertical cities, the dialogues of the Hellenic philosophers and the poems from the distant and mysterious Anatolia…
Have a good night trip…